Aprestar la lèbre

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Alpuech, Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En Rouergue septentrional comme en Rouergue occidental, le mode traditionnel de préparation du lièvre était le civet. Sur le Lévézou et en Rouergue méridional, on le mangeait à la broche : a l'aste.

En occitan, le mot lèbre (lièvre) est féminin : una lèbre.

La clòcha est une cocotte en fonte.

Ethnotexte

Lucien GASQ

né en 1930 à Curières.

Transcription

Occitan
Français
« N’i aviá de lèbres !
Las fasiam a la clòcha coma tot lo monde, ambe de vin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...