Dalhaires al prètzfach

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Vitrac-en-Viadène Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour faucher (dalhar), on louait des gens de la vallée, les Costovins, souvent à l'occasion de la fièira de la lòga de Saint-Amans, pour la Saint-Jean.

Ethnotexte

Julien GUITARD

né en 1926 aux Barrières de Vitrac.

Transcription

Occitan
Français
« Lo paire, quand èra jove, preniá a dalhar.
Èran cinc o sièis e dalhavan a la dalha. Anavan dins las bòrias apr’aquí. Prenián a dalhar a quaranta sòus per jorn e sortián a cinquanta. Aquò èra al prètzfach. Dalhavan tota la jornada a braç. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...