Pregària del malaude
Introduction
Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.
Son
René LAFON
né en 1922 à Laramière (46).
Transcription
Occitan
Français
« Mon Diu soi malaude,
Mès se m’avètz aflijat,
Avètz plan fach,
Z’o me meriti,
Se n’ai pas pro, donatz-me'n mai. »
Mès se m’avètz aflijat,
Avètz plan fach,
Z’o me meriti,
Se n’ai pas pro, donatz-me'n mai. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...