Una cigale…

Collecté en 1997 Sur la Commune de Villefranche-de-Panat Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson moraliste, inspirée de la fable "La Cigale et la Fourmi", a été largement diffusée par les écoles libres.

Son

Arlette GRIMAL

née Vigroux en 1935 à Villefranche de Panat.

Transcription

Occitan
Français
« Una cigale, lo bèl temps passat, (bis)
Lo bèl temps passat, una cigale,
Lo bèl temps passat,
N’aviá res amassat. (bis)

Ches sa vesina, se'n anèt un jorn, (bis)
Se'n anèt un jorn, ches sa vesina,
Se'n anèt un jorn,
Li diguèt : “Bonjorn ! (bis)

Brava vesina, ieu crèbi de fam, (bis)
Ieu crèbi de fam, brava vesina,
Ieu crèbi de fam,
Ambe los enfants. (bis)

– Quand ieu glanavi de qué fasiatz-vos ? (bis)
De qué fasiatz-vos, quand ieu glanavi ?
De qué fasiatz-vos,
Ambe los pichons ? (bis)

– Quand vos glanàvetz, ne cantàvem doas, (bis)
Ne cantàvem doas, quand vos glanàvetz,
Ne cantàvem doas,
Ambe los pichòts. (bis)

– Perque cantàvetz, ne cal dançar tres, (bis)
Ne cal dançar tres, perque cantàvetz,
Ne cal dançar tres,
E manjar pas res !” (bis) »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...