Sòm-sòm…

Collecté en 2000 Sur la Commune de Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

"Sòm-sòm" est la berceuse la plus connue en Rouergue.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Jean SALGUES

né en 1924 au Mazet du Vialar du Tarn.

Transcription

Occitan
Français
« La memè, quand endormissiá lo nène, preniá lo nène a sa bèla-filha :
“Vèni aicí que lo te vau endormir, ieu !”
E li cantava :

“Sòm-sòm, vèni, vèni, vèni,
Sòm-sòm, vèni d'encadòm.

Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Vòl manjar, biure e dormir.

Sòm-sòm, vèni, vèni, vèni,
Sòm-sòm, vèni d'encadòm.

Lo sòm-sòm se'n es anat,
A chaval sus una cabra,
E tornarà deman matin,
A chaval sus un polin.” »
Sommeil-sommeil…
« La mémé, quand elle endormait le bébé, elle prenait le bébé de sa belle-fille :
“Viens ici, je vais te l'endormir, moi !”
Et elle lui chantait :

“Sommeil-sommeil, viens, viens, viens,
Sommeil-sommeil, viens de quelque part.

Le sommeil-sommeil ne veut pas venir,
Il veut manger, boire et dormir.

Sommeil-sommeil, viens, viens, viens,
Sommeil-sommeil, viens de quelque part.

Le sommeil-sommeil s'en est allé,
À cheval sur une chèvre,
Et il reviendra demain matin,
À cheval sur un poulain.” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...