Para lo lop…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
La borrèia “Para lo lop” semble avoir été diffusée par l’institution scolaire.
Son
Paul SOULIÉ
né en 1929 au Viala du Tarn.
Transcription
Occitan
Français
« Para lo lop pichona,
Para lo lop.
Para lo lop,
Que te velha, que te velha,
Para lo lop,
Que te velha l’anhelon.
Para lo cat pichona,
Para lo cat.
Para lo cat,
Que saufina, que saufina,
Para lo cat,
Que saufina l’encalat. »
Para lo lop.
Para lo lop,
Que te velha, que te velha,
Para lo lop,
Que te velha l’anhelon.
Para lo cat pichona,
Para lo cat.
Para lo cat,
Que saufina, que saufina,
Para lo cat,
Que saufina l’encalat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...