Nòstre-Sénher m'a envoiat...

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

"Nòstre-Sénher m'a envoiat", célèbre berceuse (breçairòla) composée par l'abbé Justin Bessou (1845-1918) de Saint-Salvadou, est populaire dans tout le Rouergue.

Elle figure dans le Cant I de D'al brèç a la tomba, paru en 1892.

Ethnotexte

Lucien CLUZEL

né en 1921 à Saint-Juéry (81)

Transcription

Occitan
Français
« Quand lo nenin serà bèl,
Li cromparem un capèl,
Lo prendrem a Vilafranca,
Sus la cavaleta blanca,
Quand lo nenin serà bèl,
Li cromparem un capèl.

Quand los angelons del Cèl,
Se miralhan dins sos uèlhs,
Sai pas de qué li vòlon dire,
Mès lo miu nenin se met a rire,
Quand los angelons del Cèl,
Se miralhan dins sos uèlhs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...