Introduction
Les moissonneurs (segaires) étaient parfois loués par des exploitants locaux et, leur tâche terminée, ils renforçaient les équipes (còlas) qui allaient vers la montanha, suivant la maturité des céréales. Ces còlas de segaires travaillaient en cadence, en chantant.
Les moissons mécanisées ont succédé aux moissons avec la falç ou lo volam autour de la Première Guerre mondiale. Il y eut tout d’abord des machines gavelairas, puis des ligairas.
La tanca-buòu est la bugrane, plante épineuse à fortes racines.
Ethnotexte
Jean MAILLEBUAU
né en 1921 à Saint-Symphorien du Viala du Tarn.
Transcription
Occitan
Français
« Quand caliá gavelar, i aviá de tanca-buòus que se metián jos los onglons dels buòus. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...