Lo lach per Ròcafòrt

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

A côté de quelques grands domaines isolés, situés en général sur les puègs, et d’exploitations moyennes, il y avait autrefois un grand nombre de petits paysans qui vivaient sur des propriétés morcelées.

Avec le développement de Roquefort, progressivement, à partir de la fin du XIXe siècle, des laiteries (lachariás, lachariès) s’installèrent dans les villages, dans certains hameaux et même dans les exploitations les plus importantes, partout en Rouergue, à l’exception de l’extrême nord et de l’ouest du département. Beaucoup de villages avaient plusieurs laiteries dépendant de sociétés différentes.

Ethnotexte

René PORTES

né en 1926 à Saint-Symphorien du Viala du Tarn.

Transcription

Occitan
Français
« Los parents avián un parelh de vacas e una trentena de fedas [a Sent-Iforièn].
I aviá lo lach de Ròcafòrt que raportava un bocin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...