Lo fustièr del Vialar

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les artisans allaient travailler sur place, dans les bòrias.

Ethnotexte

Lucien CLUZEL

né en 1921 à Saint-Juéry (81)

Transcription

Occitan
Français
« Arribèrem al Vialar en 24. Alara anàvem dins las bòrias. Quand un païsan voliá una charpenta, veniá cercar lo pèra, anavan dins los bòsces e causissián los aures : aquel farà per las fustas, aquel farà pels cabrons, aquel farà la doela… I anàvem mème de còps per los copar, lo proprietari lo cargava a la bòria e plantàvem lo resseguièr. Lo païsan nos noirissiá. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...