Lo babau
Introduction
Jean Salgues tient cette chanson, plus populaire dans l'Albigeois qu'en Rouergue, de Léon Julien de Coudols.
Ethnotexte
Jean SALGUES
né en 1924 au Mazet du Vialar du Tarn.
Transcription
Occitan
Français
« Un òme, qu'es mòrt a quatre-vints ans, cantava aquela cançon. La cantava quand òm fasiá una setmana d’escodre, quand machinàvem, fasiam la fèsta lo seras.
S’apelava Léon Julien, èra de Codòls, a costat aquí. A Codòls, es mòrt aquí e l'an enterrat aquí. »
S’apelava Léon Julien, èra de Codòls, a costat aquí. A Codòls, es mòrt aquí e l'an enterrat aquí. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...