Grefar un perièr

Collecté en 2000 Sur la Commune de Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

André FABRE

né en 1924 à Ladepeyre du Viala du Tarn.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò's coma per plantar d'aures, aquí. N'ai grefat, veses ont es grefat, aquí ? Fa de bons perons aquò mès solament son pas madurs encara, son pas gròsses mès son bons. N'i a pas pussa d'aquela raça aicí. Aquò s'apèla aquò d'---------- d'estiu. N'i a pas pussa d'aquela raça. Ieu o ai sauvat perque… Ai totjorn aimat de grefar d'aures e de ne plantar. Ne planti cad'an e ne grefi cad'an, de totas las raças. I a pas un autre colhau aicí dins lo país que faga coma ieu ! »
Greffer les poiriers
« C'est comme pour planter des arbres, là. J'en ai greffé, tu vois où il est greffé, là ? Ça fait de bonnes petites poires ça mais seulement elles ne sont pas mûres, elles ne sont pas grosses mais elles sont bonnes. Il n'y en a plus de cette variété ici. Ça s'appelle la -------- d'été. Il n'y en a plus de cette variété. Moi je l'ai sauvée parce que… J'ai toujours aimé greffer des arbres et en planter. J'en plante chaque année et j'en greffe chaque année. Il n'y a pas un autre couillon ici dans le pays qui fasse comme moi ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...