La lebreta

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Veyreau Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.

Son

Jeanne BERNAD

née Jonquet en 1927 à Veyreau.

Transcription

Occitan
Français
« Aquí, per aquela pradeleta,
Passèt una lebreta.
Aquel la vegèt,
Aquel la tuèt,
Aquel l’escorgèt,
Aquel la mangèt,
E aquel di(gu)èt : “Cui, cui, cui, ne vòle un bocin per desjunar !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...