Cançon de Sent-Joan

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Veyreau Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.

En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.

Cette chanson a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.

On notera le rhotacisme transformant le "l" de solelh (soleil) en "r" : sorelh.Cette particularité linguistique se retrouve dans plusieurs secteurs du département.

Son

Paul BARAILLE

né en 1930 à Luc de Veyreau.

Transcription

Occitan
Français
« Pica, pica relòtge,
Vira, vira sorelh,
La fin de mai s’apròcha,
De mèstres cambiarem.

Regretam pas lo mèstre,
Ni la mèstra atanben,
Regretam la chambrièira,
Que reveirem pas pus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...