Marinièr de la mar (Coratge missonièrs)
Introduction
Cette chanson est classée parmi les missonièiras.
Les missonièiras sont des chants de moissons dont le rythme assez lent s'accordait au travail des moissonneurs.
L'air est celui de “Jol pont de Mirabèl”, autre séquence de missonièira.
Son
Georges HUGONNENC
né en 1920 à Valzergues.
Transcription
Occitan
Français
« Coratge missonièrs,
L'estela es levada. (bis)
Ne farai far un batèu,
Sus l'abòrd de mon ai(g)a. (bis)
Li me metrai dedans,
Aquí farai lo malaute. (bis)
Las damas de París,
Aquí me vendràn veire. (bis)
Amai la bèla Alè,
Son pèra la ne garde. (bis)
“Pèra, permetriatz-vos,
Qu'anèssi veire un malaute ? (bis)
– Oh oui la bèla Alè,
Que sia(gu)èssetz lèu tornada !” (bis)
La bèla prend son panièr blanc,
Lo va romplir de pomas. (bis)
“Marinièr de la mar,
Manjariatz-vos una poma ? (bis)
– Oh oui la bèla Alè,
Se vos la me pialàvetz.” (bis)
En parlant, en riant,
Ne mangèt vint-a-quatre. (bis)
“Marinièr de la mar,
Vòstre mal pren virada.” (bis) »
L'estela es levada. (bis)
Ne farai far un batèu,
Sus l'abòrd de mon ai(g)a. (bis)
Li me metrai dedans,
Aquí farai lo malaute. (bis)
Las damas de París,
Aquí me vendràn veire. (bis)
Amai la bèla Alè,
Son pèra la ne garde. (bis)
“Pèra, permetriatz-vos,
Qu'anèssi veire un malaute ? (bis)
– Oh oui la bèla Alè,
Que sia(gu)èssetz lèu tornada !” (bis)
La bèla prend son panièr blanc,
Lo va romplir de pomas. (bis)
“Marinièr de la mar,
Manjariatz-vos una poma ? (bis)
– Oh oui la bèla Alè,
Se vos la me pialàvetz.” (bis)
En parlant, en riant,
Ne mangèt vint-a-quatre. (bis)
“Marinièr de la mar,
Vòstre mal pren virada.” (bis) »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...