Introduction
Cette chanson est populaire dans les milieux folkloristes. On sait que Frédéric Mistral s’inspira de cette mélodie chantée par un laboureur provençal au milieu du XIXe siècle pour écrire l’air de "Magali".
De nombreuses chansons évoquent le rossignol, oiseau messager de l'amour.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Gérard LOMBARD
né en 1923 à Loudo de Castanet (82).
Transcription
Occitan
Français
« Aquí avèm la prima qu’apròcha,
Lo raussinhòl ven d’arribar. (bis)
Lo raussinhòl ven d'arribar,
Dins lo bocatge,
E d’al pus lènh que l'ai ausit,
M'a rejoít, m'a rejoít.
“Te balharai per recompensa,
La libertat dins mon jardin.
Al jardinièr farai defensa,
De te far pas cap de chagrin.
Se per azard, vòls anisar,
Dins lo bocatge,
Te mancarà pas de fricòt,
Per tos pichòts, per tos pichòts.”
Una filheta de delà l’ai(g)a,
Ven escotar lo raussinhòl. (bis)
E son galant que la vegèt,
La ramassèt, la ramassèt.
Aquí avèm setembre qu’apròcha,
Lo raussinhòl se'n vòl anar. (bis)
Lo raussinhòl se'n vòl anar,
Quna languina,
Los boscatèls portaràn dòl,
Del raussinhòl, del raussinhòl. »
Lo raussinhòl ven d’arribar. (bis)
Lo raussinhòl ven d'arribar,
Dins lo bocatge,
E d’al pus lènh que l'ai ausit,
M'a rejoít, m'a rejoít.
“Te balharai per recompensa,
La libertat dins mon jardin.
Al jardinièr farai defensa,
De te far pas cap de chagrin.
Se per azard, vòls anisar,
Dins lo bocatge,
Te mancarà pas de fricòt,
Per tos pichòts, per tos pichòts.”
Una filheta de delà l’ai(g)a,
Ven escotar lo raussinhòl. (bis)
E son galant que la vegèt,
La ramassèt, la ramassèt.
Aquí avèm setembre qu’apròcha,
Lo raussinhòl se'n vòl anar. (bis)
Lo raussinhòl se'n vòl anar,
Quna languina,
Los boscatèls portaràn dòl,
Del raussinhòl, del raussinhòl. »
Le rossignol
« Ici nous avons le printemps qui approche,
Le rossignol vient d'arriver. (bis)
Le rossignol vient d'arriver,
Dans le bois,
Et du plus loin que je l'ai entendu,
Il m'a réjoui, il m'a réjoui.
“Je te donnerai pour récompense,
La liberté dans mon jardin.
Au jardinier je défendrai,
De te causer quelque chagrin.
Si par hasard, tu veux nicher,
Dans le bois,
Il ne te manquera pas de pitance,
Pour tes petits, pour tes petits.
Une fillette de l'autre côté de l'eau,
Vient écouter le rossignol. (bis)
Et son galant qui la vit,
La récupéra, la récupéra.
Ici nous avons septembre qui approche,
Le rossignol veut s'en aller. (bis)
Le rossignol veut s'en aller,
Quel ennui,
Les bois porteront le deuil,
Du rossignol, du rossignol. »
« Ici nous avons le printemps qui approche,
Le rossignol vient d'arriver. (bis)
Le rossignol vient d'arriver,
Dans le bois,
Et du plus loin que je l'ai entendu,
Il m'a réjoui, il m'a réjoui.
“Je te donnerai pour récompense,
La liberté dans mon jardin.
Au jardinier je défendrai,
De te causer quelque chagrin.
Si par hasard, tu veux nicher,
Dans le bois,
Il ne te manquera pas de pitance,
Pour tes petits, pour tes petits.
Une fillette de l'autre côté de l'eau,
Vient écouter le rossignol. (bis)
Et son galant qui la vit,
La récupéra, la récupéra.
Ici nous avons septembre qui approche,
Le rossignol veut s'en aller. (bis)
Le rossignol veut s'en aller,
Quel ennui,
Les bois porteront le deuil,
Du rossignol, du rossignol. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...