Lo filoset

Collecté en 1986 Sur la Commune de Vailhourles Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Au cours du filoset, le cavalier doit soulever sa cavalière.

Son

Marthe MATHIEU

née Bouyssi en 1904 à Calcomier de Vailhourles.

Transcription

Occitan
Français
« N’i aviá un briu,
Qu’aviam pas dançat,
Lo filoset de la filosèia.
N’i aviá un briu,
Qu’aviam pas dançat,
Lo filoset del filosat.

Al filoset !
Al filoset !

N’i aviá un briu,
Qu’aviam pas dançat,
Lo filoset de la filosèia.
N’i aviá un briu,
Qu’aviam pas dançat,
Lo filoset del filoset.

Al filosat !
Al filosat ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Centre d’animation de loisirs en Rouergue (CALER) - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...