L'autre jorn, tondèri…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Marthe MATHIEU
née Bouyssi en 1904 à Calcomier de Vailhourles.
Transcription
Occitan
Français
« L’autre jorn, tondèri, tondèri,
L’autre jorn, tondèri Marion.
La portèri al mercat,
Me di(gu)èron que n’èra pas que de borra de cat. »
L’autre jorn, tondèri Marion.
La portèri al mercat,
Me di(gu)èron que n’èra pas que de borra de cat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Centre d’animation de loisirs en Rouergue (CALER) - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...