Priez pour nous…

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

À l’occasion des processions, on improvisait des paroles occitanes facétieuses sur le texte latin des litanies.

Les parodies du sacré sont calquées sur des matrices issues de la liturgie.

Ethnotexte

Marie-Thérèse MARMIESSE

née Cadillac en 1934 aux Fargues de Vabre-Tizac.

Transcription

Occitan
Français
« Priez pour nous,
Pica patanon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...