Lo comunal de Vabre

Collecté en 1999 Sur la Commune de Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, fedas, cabras, aucas… Il pouvait y avoir un pastre comun. 

Certains de ces comunals étaient octroyés aux familles pauvres, parfois pour être cultivés.

Il y avait aussi des biens sectionaux dont la jouissance commune revenait aux habitants d'une section de commune et non à l'ensemble des administrés.

Ethnotexte

Gilbert VABRE

né en 1930 à Montramech de Vabre-Tizac.

Transcription

Occitan
Français
« Disián que li aviá un comunal que aparteniá al vilatge d’a Vabre. Li menavan lo bestial. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...