La quista dels marguilhièrs

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le conseil de fabrique était l'association paroissiale. L'entretien de l'église était assuré par les marguilliers et les marguillières, membres laïcs de la fabrique.

Ethnotexte

Camilla ROUZIÈS

née Boutonnet en 1907 à Laubies de Vabre-Tizac.

Transcription

Occitan
Français
« Las marguilhièiras passavan per quistar lo blat, amai los marguilhièrs, dabans l’ivèrn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...