Quand lo coarro tòrna del mercat…
Introduction
Les chansons de maris cocus sont relativement fréquentes, parfois même c'est avec le curé que l'épouse trompe son mari. Ici c'est avec un domestique.
En Rouergue septentrional, lo coarro est le patron.
Son
Lucienne COUDOUEL
née Amberny en 1915 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Quand lo coarro ven del mercat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Quand lo coarro ven del mercat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
Tròba lo lièt tot rembalhat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Tròba lo lièt tot rembalhat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
“Serventa, quau o a fat ?
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Serventa, quau o a fat ?
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
– Aquò's la coarra ambe lo veilet,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Aquò's la coarra ambe lo veilet,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
– Paure veilet, te calrà partir…
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Paure veilet, te calrà partir…
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.”
Quand lo veilet sesquèt partit,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Quand lo veilet sesquèt partit,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
La serventa se met a plorar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
La serventa se met a plorar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
E la coarra a bramar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
E la coarra a bramar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
“Paure veilet, te calrà tornar !
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Paure veilet, te calrà tornar !
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
– Per tornar, tornarai ben !
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Per tornar, tornarai ben !
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
Mès me cau jaire ambe la serventa,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Mès me cau jaire ambe la serventa,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
E ambe la coarra quand poirai,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
E ambe la coarra quand poirai,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.”
Quand lo veilet sesquèt tornat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Quand lo veilet sesquèt tornat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
La serventa se met a cantar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
La serventa se met a cantar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
E la coarra a dançar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
E la coarra a dançar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila. »
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Quand lo coarro ven del mercat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
Tròba lo lièt tot rembalhat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Tròba lo lièt tot rembalhat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
“Serventa, quau o a fat ?
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Serventa, quau o a fat ?
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
– Aquò's la coarra ambe lo veilet,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Aquò's la coarra ambe lo veilet,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
– Paure veilet, te calrà partir…
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Paure veilet, te calrà partir…
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.”
Quand lo veilet sesquèt partit,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Quand lo veilet sesquèt partit,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
La serventa se met a plorar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
La serventa se met a plorar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
E la coarra a bramar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
E la coarra a bramar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
“Paure veilet, te calrà tornar !
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Paure veilet, te calrà tornar !
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
– Per tornar, tornarai ben !
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Per tornar, tornarai ben !
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
Mès me cau jaire ambe la serventa,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Mès me cau jaire ambe la serventa,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
E ambe la coarra quand poirai,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
E ambe la coarra quand poirai,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.”
Quand lo veilet sesquèt tornat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
Quand lo veilet sesquèt tornat,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
La serventa se met a cantar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
La serventa se met a cantar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila.
E la coarra a dançar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dilèra.
E la coarra a dançar,
La, i, ton, la,
La, i, la, dila. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...