Lo vaquièr, lo veilet e lo pastre
Introduction
Comme sur l'Aubrac, on pratiquait la transhumance bovine.
Transhumer se disait mudar.
Les terres à pâturage d'altitude étaient appelées montanhas.
Alors que sur l'Aubrac l'équipe type des buronniers (montanhièrs) est composée d'un cantalés, d'un pastre, d'un vedelièr et d'un rol, dans le Carladez on parle du vaquièr, du veilet et du pastre.
Ethnotexte
Pierre et Denise LAMBEL
né en 1945 à Campheyt de Thérondels ; née Bertrand en 1945 à Malbo (15).
Transcription
Occitan
Français
« I aviá un vaquièr, un veilet e un pastre. Èran tres òmes que demoravan alai sièis meses de l’annada. Aquela montanha, aquò’s mon paire que la crompèt, trenta tres ectaras. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...