La pèira del passaire
Introduction
Faute de pont, on franchissait les principaux cours d’eau dans des barques (naus).
Des passeurs professionnels (passaires) faisaient payer chaque passage.
Les accidents n'étaient pas rares.
Cette pierre est encore visible sur la presqu'île de Laussac.
Ethnotexte
Adrien MESTRE
né en 1911 à Thérondels.
Transcription
Occitan
Français
« Lo monde que bastiguèron lo barratge agèron la bona idèia d’amassar aquela pèira. Èra l’angle de l’ostau d’un passaire que passava a la barca d'abans que i agèsse lo pònt de Laussac. S’apelava Besombas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...