L'ase del petaçaire-estamaire

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il y avait toutes sortes de petits métiers sédentaires ou ambulants comme le cordonnier appelé sudre ou pegòt, l’esclopièr (sabotier), lo jotièr (jougtier), lo barricaire (tonnelier), l’estamaire (étameur), lo petaçaire (réparateur), l’amolaire, ganha-petit ou agusaire (rémouleur), le tailleur appelé sartre, lo cadièiraire (fabricant de chaises), lo candelaire (fabricant de chandelles), lo matalassièr ou matalassaire (fabricant de matelas), lo pelharòt ou pelhaire (chiffonnier)…

La saumeta est la petite ânesse (sauma).

Ethnotexte

Adrien MESTRE

né en 1911 à Thérondels.

Transcription

Occitan
Français
« Èra un petaçaire, dins lo temps passat aquò èra d’estamaires.
Èra anat a Bresòns dins lo Cantau ambe son ase e sos pairòus. S’èra installat sus la plaça e, quand agèt acabat, amassèt tot e partiguèt.Aquel ase s’arrestèt al mièg de la plaça, sens avançar res. Li tustèt dessús, lo preguèt, li faguèt de tot, una pregària, un còp de baston, i aviá pas res a faire. Tot un còp s’avisèt que totas las femnas del vilatge agachavan per la fenèstra. Faguèt lo torn e diguèt :
“Digatz, pauras femnas, mès tiratz-vos d’atí qu’aquel ase, tant que veirà tantas de saumetas, voldrà pas partir !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...