Introduction
L’antique araire (araire, alaire) était d’un usage courant qui s’est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle.
Vinrent ensuite les charrues simples (Dombasle) et les charrues Brabant simples (brabanetas) et doubles (brabants).
Ethnotexte
Marguerite TARRISSE
née Marquet en 1912 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Ai laurat amb aquel alaire, ambe la mamà fasiam amb aquò d’atí. Ieu tirave davant las vacas e la mamà laurava. Aquò laurava pas bien pri(g)ond. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...