Fiuar la lana
Introduction
Le linge était en général produit sur place avec la laine des brebis (lana de las fedas), ou avec des fibres végétales : le chanvre (cambi, cambe) et le lin.
La laine avait une valeur domestique et commerciale qu’elle a perdue de nos jours. On la vendait, on la faisait filer aux filatures du pays, on en faisait des couvertures piquées et des matelas…
Quelquefois, on en filait un peu à la quenouille (conolha, conolhe) et au fuseau (fuse) ou au rouet (torn) pour tricoter.
Ethnotexte
Marguerite TARRISSE
née Marquet en 1912 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« La grand-maire fiauava. Tirava atí sul fuse. Aviá una ròda, metiá lo fuse, fasiá tornejar la ròda, fasiá tornejar lo fuse e, en mème temps, tirava sus la lana per la far anar doçament. Aviá una man que teniá la lana e l’autra que tornejava. Aviá la lana atí, per tèrra, èra cardada, pardí. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...