Los jornalièrs

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Certains se louaient à la journée, parfois juste pour gagner un repas, per la vida.

Ces taches permettaient de faire vivre ceux qui ne possédaient pas de véritable exploitation agricole.

Ethnotexte

Sylvain SÉRIEYS

né en 1923 à Linieyroux de Tayrac.

Transcription

Occitan
Français
« Lo miu pairin, lo grand-pèra, disiá qu'aviá trabalhat pas que per la sopa de miègjorn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...