Los braus dels carivaris

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Lorsqu’un veuf (veus) ou une veuve (veusa) se remariait, on organisait de bruyants charivaris (caravalins, carvalins, carivaris…). Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.

Afin de produire un son le plus lugubre possible, on utilisait un idiophone appelé brau. Il s’agissait d’un tambour à friction fabriqué avec un pot à graisse (topina) sur lequel était tendue une vessie de porc traversée par une cordelette que l’on faisait coulisser pour obtenir un mugissement.

Ici lo brau est fabriqué avec une boissa de roue de char.

Boissa : Boîte de roue, tuyau en fonte que l'on insère dans le moyeu pour empêcher le frottement du fer contre le bois. (Dictionnaire patois-français du département de l'Aveyron, Aimé Vayssier, 1879)

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Pels carivaris, fasiam los braus ambe de boissas de carris. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...