Lo filoset

Collecté en 1994 par CORDAE Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

"Lo filoset" pouvait se danser en ronde, à quatre ou à deux.

Durant la première partie de la danse, les danseurs tournent dans un sens puis dans l'autre et au moment où l'on chante "Al filoset !" les cavaliers doivent soulever les cavalières le plus haut possible. Les garçons cherchaient les filles les plus légères afin de les maintenir le plus longtemps possible en l'air.

La danse se pratiquait à n'importe quel moment de la fête mais elle était beaucoup plus répandue dans les veillées que dans les fêtes (vòtas) à cause de l'interdiction de la danse par les prêtres. (CORDAE)

Ethnotexte

Yves DELMAS

né en 1928 à La Rode de Tayrac.

Transcription

Occitan
Français
« Se dançava a dos e òm se donava lo braç. Òm tornejava un al torn de l’autre e quand se cridava “Al filoset !” òm s’arrestava e levàvetz la filha tant naut que podiatz.
A-n-aquel moment i aviá lo curat que fasiá la lei e alara empachava las dròllas de dançar. E aquò èra pas convenable qu’una dròlla se daissèssa trapar jols braces per l’enairar amont tant naut que podiá per çò que fasiá veire las cuèissas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...