Lo catechirme
Introduction
Ethnotexte
Gabriel COUDERC
né en 1924 à Calmels le Bas de Tayrac, décédé en 2017.
Transcription
Occitan
Français
« Los dròlles anavan al catechirme.
Lo curat lor fasiá recitar la pregària en patoès, parlavan pas lo francés, aquelses dròlles, e lor disiá :
“Jèsus, aquò es l'anhèl de Dius..."
Un d'aquelses dròlles, quand tornèt a l'ostal, lo paire li diguèt :
“Se pòt.”
L'an d'après, i tornèt e quand tornèt dintrar a l'ostal, lo dròlle diguèt : “Papà, m'a fach tornar dire que èra l'anhèl de Dius.
- A non !”
Quand lo dròlle tornèt veire lo curat, li diguèt :
“Mossur lo curat, vos trompatz, se èra anhèl l'an passat, cal que siaguèsse vaciu aquesta annada ! Avèm de fedas ches nautres !” »
Lo curat lor fasiá recitar la pregària en patoès, parlavan pas lo francés, aquelses dròlles, e lor disiá :
“Jèsus, aquò es l'anhèl de Dius..."
Un d'aquelses dròlles, quand tornèt a l'ostal, lo paire li diguèt :
“Se pòt.”
L'an d'après, i tornèt e quand tornèt dintrar a l'ostal, lo dròlle diguèt : “Papà, m'a fach tornar dire que èra l'anhèl de Dius.
- A non !”
Quand lo dròlle tornèt veire lo curat, li diguèt :
“Mossur lo curat, vos trompatz, se èra anhèl l'an passat, cal que siaguèsse vaciu aquesta annada ! Avèm de fedas ches nautres !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...