La carn del divendres

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Noé DELMAS

né en 1921 à La Rode de Tayrac.

Transcription

Occitan
Français
« Los pichons dròlles anavan al catechirme.
Totjorn lor defendián de manjar de carn lo vendres.
N'i aviá un, cada còp qu'anava confessar :
“Mossur lo curat, ai manjat de cambajon lo divendres.”
Aquò durèt un moment.
Un jorn, lo curat li diguèt :
“Mès, manjas pas pus de cambajon lo divendres ?
- Nani, Mossur lo curat.
- E perqué ?
- Soi arribat a l'òs !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...