L'alambicaire

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait de l’eau de vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca, raca), de pomme, de poire, de prune… Certains en faisaient avec les prunelles (prunèlas), les fruits du buisson noir (boisson negre, prunelièr).

Le propriétaire de l'alambic était l'alambicaire.

Ethnotexte

Gabriel COUDERC

né en 1924 à Calmels le Bas de Tayrac, décédé en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Lo pepin, qu'èra nascut en 1850, empr'aquí, fasiá alambicaire, caliá que saupèsse escriure, teniá un registre.
Distillàvem la vendémia per far d'aigardent. Començàvem de la passar un còp e la repassàvem après. La prima, distillàvem la menta. Tot lo monde aviá de menta a l'ostal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...