Bona annada !
Introduction
Au Premier de l’An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant parfois une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.
La formule était parfois discourtoise…
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« Disiam :
“Bona annada acompanhada de fòrça maitas.”
E se lo tipe balhava pas res aquò èra :
“Bona annada, qu'ajas la foira tota l'annada !” »
“Bona annada acompanhada de fòrça maitas.”
E se lo tipe balhava pas res aquò èra :
“Bona annada, qu'ajas la foira tota l'annada !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...