Lo charron
Introduction
Le charron était appelé rodièr en occitan (ròda = roue).
La fabrication des roues et des instruments aratoires associait les métiers du bois et ceux du fer.
Ethnotexte
Mélanie GILET
née Fournier en 1921 à Ladinhac de Thérondels, décédée en 2013.
Transcription
Occitan
Français
« Aviam un cafè, que i aviá les païsans que venián. Lo grand-paire fasiá charron. Caliá preparar atí e pièi anavan trabalhar dins las bòrias, far les carris, far las carrugas, un tròç de cadun. De còp, caliá anar copar l’aure alèra aviá una rèssa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...