L'òme e l'enfant perduts
Introduction
Ethnotexte
Marie PLAS
née Chappert en 1899 à Prunet (15).
Transcription
Occitan
Français
« D'enfants, n'ai dètz. E la desièma èra pas nascuda quand lo paire mori(gu)èt. Nasquèt quinze jorns après. Nasquèt lo 17 setembre e lo papà èra mòrt a la fin d'agòst.
Anave lavar e trobère la memè Estève. Plorave, veniái de pèrdre aquel enfant e me di(gu)èt :
“Mès vos cal pas plorar aquel enfant per çò que, son paire, lo li caliá…”
Èra mòrt e li caliá aquel enfant. Les aimava talament, aquelses enfants… »
Anave lavar e trobère la memè Estève. Plorave, veniái de pèrdre aquel enfant e me di(gu)èt :
“Mès vos cal pas plorar aquel enfant per çò que, son paire, lo li caliá…”
Èra mòrt e li caliá aquel enfant. Les aimava talament, aquelses enfants… »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...