L'Espanha
Introduction
L’émigration des Rouergats est ancienne.
Dès le XVIIe siècle, ils partaient pour l’Espagne comme palefreniers, saisonniers (estivandièrs) ou maçons (peirièrs).
Les scieurs de long (ressaires de lòng) partaient à pied avec une hache, une lame de scie et la chaîne sur les épaules, après avoir signé un contrat devant notaire et parfois rédigé un testament.
Ethnotexte
Jeanne CHAUZY
née Costerousse en 1927 à Lugat de Taussac.
Transcription
Occitan
Français
« Ma familha, s’apelavan Alric, alara, del costat de ma maire, lo grand-paire, crese, èra partit en Espanha e aviá menada una Espanhòla.Aquò’s per aquò que ma maire s’apelava Marie Dolorès. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...