Introduction
L’antique araire (araire, alaire) était d’un usage courant qui s’est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle.
Vinrent ensuite les charrues simples (Dombasle) et les charrues Brabant simples (brabanetas) et doubles (brabants).
Ethnotexte
Léon et Juliette DELPUECH
né en 1925 au Cros de Taussac ; née Larousse en 1931 à Malcor de Taussac.
Transcription
Occitan
Français
« Lauravan ambe l’alaire pels travèrs. Aquò n’avançava pas bien mès las pèças èran pas bèlas coma ara. Quand aquò penjava, lauravan ambe l’alaire. Tiravan davant ambe de buòus, quauques còps n’i aviá dos parelhs. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...