Introduction
Il existe de nombreuses variantes de cette formulette énumérative bâtie autour du mimologisme du coucou (cocut).
Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).
Ethnotexte
Simone NOËL
née Pagès en 1927 au Bouyssou de Taussac.
Transcription
Occitan
Français
« Cocut,
Ont as jagut ?
– Al bòsc d’Aüt.
– De qué i as trobat ?
– Un sac de blat.
– De qué n’as fach ?
– L’ai vendut.
– Quant n’as fach ?
– Cent escuts.
– De qué n’as fach, d’aquelses cent escuts ?
– N’ai crompada una vaca. »
Ont as jagut ?
– Al bòsc d’Aüt.
– De qué i as trobat ?
– Un sac de blat.
– De qué n’as fach ?
– L’ai vendut.
– Quant n’as fach ?
– Cent escuts.
– De qué n’as fach, d’aquelses cent escuts ?
– N’ai crompada una vaca. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...