J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le jeu collectif traditionnellement pratiqué en Rouergue, à l’occasion des fêtes ou bien le dimanche près de l’auberge, était et reste encore souvent le jeu de quilles.

Avant la codification du jeu de quilles de huit par le docteur Joseph Ayrignac (1874-1951) en 1912, codification ayant permis l'organisation de concours, il existait de nombreuses variantes : a ni far, al torn de quilhièr, al pè d’andèl, als quatre cantons, als quatre rebators, al jòc traucat…

La quille joueuse que l’on projette avec la boule est appelée quilhon ou bilhon.

Le jour de la fête, on jouait aussi au rampeau (rampèu) sur une piste en planches.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Aquò èra coma ara : uèch quilhas e lo quilhon, e la bola. I se jo(g)ava lo diminge.
Lo rampèu èra pel jorn de la fèsta. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...