Les peirièrs lemosins
Introduction
Selon Henri Teilhol, fils de Limousin, cette chanson était interprétée par les maçons limousins qui venaient travailler en Viadène et en Carladez.
Ethnotexte
Jeanne ANDRIEU
née Raffy en 1924 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
Pas de transcription pour le moment.
« Ah qu’il fait bon d’être à table,
Avec un nombre d’amis,
Dans un repas délectable,
De s’y voir tous réunis,
Librement nous choquons verres,
Notre plaisir est charmant,
Y-a-t-il quelqu’un sur la terre,
Qui puisse le dire autrement ? »
Avec un nombre d’amis,
Dans un repas délectable,
De s’y voir tous réunis,
Librement nous choquons verres,
Notre plaisir est charmant,
Y-a-t-il quelqu’un sur la terre,
Qui puisse le dire autrement ? »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...