La pèl de l'ase e lo pastre

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour Pâques, on mangeait exceptionnellement de la viande de boucherie.

Dans la plupart des bourgs du Rouergue, on promenait le bœuf gras. En Viadène, le cabretaire était mis à contribution.

Dans beaucoup de familles, on mangeait aussi le pastre ou sac d'òsses. Il s'agissait de l'appendice du cochon rempli de petits os poivrés et cuit à la soupe avec des rejetons de chou (brondèls).

L'estomac de porc (ase) pouvait aussi se manger farci avec des prunes.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« [Per Pascas], se manjava la pèl de l’ase farcida ambe de prunas. I aviá lo pastre atanben. La sopa del pastre èra facha ambe de brondèls. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...