La manilha

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Ste-Geneviève-sur-Argence, Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les hommes jouaient aux cartes à l'auberge, à la borra ou à la manilha coençada, parfois pour de l'argent.

Ethnotexte

Lucienne ALLANCHES

née Broquiers en 1931 à Sainte-Geneviève.

Transcription

Occitan
Français
« Jogavan a las cartas. A-n-aquel moment, jogavan a la manilha, aquò s’apelava atanben la coençada. Mès aquò èra pas tot a fèt la mèma causa. A la coençada, podiam contrar les autres e, se l’òm ganhava, doblaviam les poents. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...