La cançon de la Sent-Joan
Introduction
Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.
En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.
Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.
Ethnotexte
Denise GIZARD
née Solladié en 1925 à Vernholes de Sainte-Geneviève.
Transcription
Occitan
Français
« Pica, pica relòtge,
Solelh, abaissa-te,
Ara Sent-Joan apròcha,
Iè, de mèstre cambiarem. »
Solelh, abaissa-te,
Ara Sent-Joan apròcha,
Iè, de mèstre cambiarem. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...