Cantatz cloquièrs !

Collecté en 1998 Sur la Commune de Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Ethnotexte

Alexandre PLANQUES

né en 1919 à Carmensac de Sainte-Geneviève.

Transcription

Occitan
Français
« Cantatz cloquièrs
E trilhonatz campanas,
Fasètz tintar
Per amont per aval,
Per les pradals,
Las combas e las planas,
Fasètz tintar
Las jòias de Nadal.

Es donc veritable,
Qu’un Dius pietador,
Nais dins un estable,
Pels paures pecadors ? »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...