Sòm-sòm...

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Ste-Eulalie-de-Cernon Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

"Sòm-sòm" est la berceuse la plus connue en Rouergue.

Son

Jeanne GLANDIÈRES

née Salelles en 1921 au Mas de Roque de Sainte-Eulalie.

Transcription

Occitan
Français
« Sòm-sòm,
Vèni, vèni d’enquicòm.

Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Celia vòl pas dormir,
De qué farem d’aquel nenin ?

Sòmseta, sòm-sòm,
Vèni, vèni d’enquicòm.

Lo sòm-sòm se’n es anat,
A París sus una cabreta.

Biurem de bon vinet,
Dins una tassa d’argentet.

Sòmseta, sòm-sòm,
Vèni, vèni d’enquicòm.

Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Celia vòl pas dormir,
De qué farem d’aquel nenin ? »
Sommeil-sommeil…
«
Sommeil-sommeil,
Viens, viens de quelque part.

Le sommeil-sommeil ne veut pas venir,
Célia ne veut pas dormir,
Que ferons-nous de ce bébé ?

Petit sommeil, sommeil-sommeil,
Viens, viens de quelque part.

Le sommeil-sommeil s'en est allé,
À Paris sur une petite chèvre.

Nous boirons du bon vin,
Dans une tasse en argent.

Petit sommeil, sommeil-sommeil,
Viens, viens de quelque part.

Le sommeil-sommeil ne veut pas venir,
Célia ne veut pas dormir,
Que ferons-nous de ce bébé ?
»
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...