Los panaires

Collecté en 1988 par IOA Sur la Commune de Ste-Eulalie-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« I aviá volurs. Un còp, mon arrièira-grand-mèra, li avián dich :
“Tu siás tròp generosa, te fasèm pas res.”
Èra ma grand-mèra qu'o disiá.
Mès n'i aviá que passavan e que panavan dins los ostals. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...