Lo semalon per vendemiar

Collecté en 1988 par IOA Sur la Commune de Ste-Eulalie-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En haute vallée d'Olt, presque tout le monde avait une vigne pour sa propre consommation. Le piochage de la vigne (fòire la vinha), les vendanges (vendémias) et le pressage de la vendange (trolhar) donnaient l'occasion de travailler en équipe (en còla) et de vivre un moment de convivialité.

Contrairement au vallon de Marcillac, on ne vendangeait pas avec un panièr carrejador mais avec une petite comporte (semalon). Dans les deux cas, un coussin (coissin) protégeait la nuque du porteur (portaire).

Jadis, les raisins étaient versés dans une cuve (cuba) posée sur un char (carri), au fond de la vigne. La vendange était ensuite vidée dans la grande cuve de cave, la tina.

Ethnotexte

Louis VÉZIÉ

né en 1921 à Sainte-Eulalie, décédé en 2013.

Transcription

Occitan
Français
« Naltres, jamai aviam pas avudas de descas, aviam un semalon, de semals. Alara, lo portaire aviá un coissin e metiá sa semal sur l’esquina. La li cargavan per la vinha a dos. Aquò èra pas que de traverses… Caliá que lo portaire sequèsse abituat al país per portar aquelses faisses.
En bas, de mon temps, lo monde s'èran metut a far ambe de semals mès dabans o metián dins de cubas que tenián sèt o uèch balas, sèt, uèch cents quilòs. Metián aquò al mièg del carri, o tornejavan amb un cadeç, amb una bilha e, lo semalon, l’anavan vojar aquí. E d’aquí, ambe de farrats, o anavan vojar dins una tina dubèrta de pel-dessús. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...