Tombar pas la bona, far un caul

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le jeu collectif traditionnellement pratiqué en Rouergue, à l’occasion des fêtes ou bien le dimanche près de l’auberge, était et reste encore souvent le jeu de quilles.

Avant la codification des concours de quilles de huit, par le docteur Joseph Ayrignac (1874-1951) en 1912, qui permit l'organisation de compétitions, il existait de nombreuses variantes.

Ethnotexte

Raymonde BESOMBES

née Lagarde en 1927 à Saint-Symphorien.

Transcription

Occitan
Français
« Se tombavan pas “la bona”, fasián un caul. Marcavan pas res. I aviá uèch quilhas. Aquò èra cada diminge. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...