Lo clas

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le sonneur (sonièr, sonaire, campanièr, campanièira si c'était une femme) sonnait le glas (las finidas, lo clas) plusieurs fois par jour, de l'annonce du décès jusqu'à l'enterrement.

Dans certaines paroisses, la sonnerie n'était pas la même s'il s'agissait d'un homme, d'une femme ou d'un enfant. C’était le cas à Saint-Gervais.

Ethnotexte

Raymond BESOMBES

né en 1924 à Saint-Gervais.

Transcription

Occitan
Français
« Aicí [Sant-Girvasi], quand lo sonaire sonava, i aviá una campana que sonava per las femnas e una autra que sonava pels òmes. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...